locale(5)


NAME

   locale - describes a locale definition file

DESCRIPTION

   The  locale  definition  file  contains  all  the  information that the
   localedef(1) command  needs  to  convert  it  into  the  binary  locale
   database.

   The  definition  files consist of sections which each describe a locale
   category in detail.  See locale(7) for  additional  details  for  these
   categories.

   Syntax
   The locale definition file starts with a header that may consist of the
   following keywords:

   escape_char
          is followed by a character that should be used  as  the  escape-
          character  for  the  rest  of  the  file to mark characters that
          should be interpreted in a special  way.   It  defaults  to  the
          backslash (\).

   comment_char
          is  followed  by  a  character that will be used as the comment-
          character for the rest of the file.  It defaults to  the  number
          sign (#).

   The locale definition has one part for each locale category.  Each part
   can be copied from another existing  locale  or  can  be  defined  from
   scratch.   If  the category should be copied, the only valid keyword in
   the definition is copy followed by the name of  the  locale  in  double
   quotes  which  should  be  copied.   The  exceptions  for this rule are
   LC_COLLATE and LC_CTYPE where a  copy  statement  can  be  followed  by
   locale-specific rules and selected overrides.

   When  defining  a  category  from  scratch,  all  field descriptors and
   strings should be defined as Unicode code  points  in  angle  brackets,
   unless  otherwise stated below.  For example, "" is to be presented as
   "<U20AC>",    "%a"    as    "<U0025><U0061>",    and    "Monday"     as
   "<U0053><U0075><U006E><U0064><U0061><U0079>".     Values   defined   as
   Unicode code points must be in double quotes, plain number  values  are
   not  quoted (but LC_CTYPE and LC_COLLATE follow special formatting, see
   the system-provided locale files for examples).

   Locale category sections
   The following category sections are defined by POSIX:

   *  LC_CTYPE

   *  LC_COLLATE

   *  LC_MESSAGES

   *  LC_MONETARY

   *  LC_NUMERIC

   *  LC_TIME

   In addition,  since  version  2.2,  the  GNU  C  library  supports  the
   following nonstandard categories:

   *  LC_ADDRESS

   *  LC_IDENTIFICATION

   *  LC_MEASUREMENT

   *  LC_NAME

   *  LC_PAPER

   *  LC_TELEPHONE

   See locale(7) for a more detailed description of each category.

   LC_ADDRESS
   The definition starts with the string LC_ADDRESS in the first column.

   The following keywords are allowed:

   postal_fmt
          followed  by  a  string containing field descriptors that define
          the format  used  for  postal  addresses  in  the  locale.   The
          following field descriptors are recognized:

          %n     Person's  name,  possibly  constructed  with  the LC_NAME
                 name_fmt keyword (since glibc 2.24).

          %a  Care of person, or organization.

          %f  Firm name.

          %d  Department name.

          %b  Building name.

          %s  Street or block (e.g., Japanese) name.

          %h  House number or designation.

          %N  Insert an end-of-line if the previous descriptor's value was
              not an empty string; otherwise ignore.

          %t  Insert a space if the previous descriptor's value was not an
              empty string; otherwise ignore.

          %r  Room number, door designation.

          %e  Floor number.

          %C  Country designation, from the country_post keyword.

          %l  Local township within town or city (since glibc 2.24).

          %z  Zip number, postal code.

          %T  Town, city.

          %S  State, province, or prefecture.

          %c  Country, as taken from data record.

          Each field descriptor may have an 'R' after the '%'  to  specify
          that the information is taken from a Romanized version string of
          the entity.

   country_name
          followed by the country name in  the  language  of  the  current
          document (e.g., "Deutschland" for the de_DE locale).

   country_post
          followed    by    the   abbreviation   of   the   country   (see
          CERT_MAILCODES).

   country_ab2
          followed by the two-letter  abbreviation  of  the  country  (ISO
          3166).

   country_ab3
          followed  by  the  three-letter abbreviation of the country (ISO
          3166).

   country_num
          followed by the numeric  country  code  as  plain  numbers  (ISO
          3166).

   country_car
          followed by the international licence plate country code.

   country_isbn
          followed by the ISBN code (for books).

   lang_name
          followed  by  the  language  name in the language of the current
          document.

   lang_ab
          followed by the two-letter abbreviation  of  the  language  (ISO
          639).

   lang_term
          followed  by  the three-letter abbreviation of the language (ISO
          639-2/T).

   lang_lib
          followed by the three-letter abbreviation of  the  language  for
          library  use  (ISO  639-2/B).   Applications  should  in general
          prefer lang_term over lang_lib.

   The LC_ADDRESS definition ends with the string END LC_ADDRESS.

   LC_CTYPE
   The definition starts with the string LC_CTYPE in the first column.

   The following keywords are allowed:

   upper  followed by a list of uppercase letters.  The letters A  through
          Z  are  included  automatically.   Characters  also specified as
          cntrl, digit, punct, or space are not allowed.

   lower  followed by a list of lowercase letters.  The letters a  through
          z  are  included  automatically.   Characters  also specified as
          cntrl, digit, punct, or space are not allowed.

   alpha  followed by a list  of  letters.   All  character  specified  as
          either  upper  or  lower are automatically included.  Characters
          also specified as cntrl, digit, punct, or space are not allowed.

   digit  followed by the characters classified as numeric  digits.   Only
          the  digits  0  through  9  are  allowed.   They are included by
          default in this class.

   space  followed  by  a  list  of  characters  defined  as   white-space
          characters.   Characters  also specified as upper, lower, alpha,
          digit,  graph,  or  xdigit  are  not  allowed.   The  characters
          <space>,  <form-feed>,  <newline>, <carriage-return>, <tab>, and
          <vertical-tab> are automatically included.

   cntrl  followed by a  list  of  control  characters.   Characters  also
          specified as upper, lower, alpha, digit, punct, graph, print, or
          xdigit are not allowed.

   punct  followed by a list of punctuation characters.   Characters  also
          specified  as  upper, lower, alpha, digit, cntrl, xdigit, or the
          <space> character are not allowed.

   graph  followed by a list of printable characters,  not  including  the
          <space>  character.   The  characters  defined  as upper, lower,
          alpha, digit, xdigit,  and  punct  are  automatically  included.
          Characters also specified as cntrl are not allowed.

   print  followed  by  a  list  of  printable  characters,  including the
          <space> character.  The  characters  defined  as  upper,  lower,
          alpha,  digit,  xdigit,  punct,  and  the  <space> character are
          automatically included.  Characters also specified as cntrl  are
          not allowed.

   xdigit followed  by  a  list  of  characters  classified as hexadecimal
          digits.  The decimal digits must be included followed by one  or
          more  set  of  six characters in ascending order.  The following
          characters are included by default: 0 through 9, a through f,  A
          through F.

   blank  followed  by  a  list  of  characters  classified as blank.  The
          characters <space> and <tab> are automatically included.

   charclass
          followed by a list  of  locale-specific  character  class  names
          which are then to be defined in the locale.

   toupper
          followed  by  a  list  of  mappings  from lowercase to uppercase
          letters.  Each mapping is a pair of a lowercase and an uppercase
          letter  separated  with  a  ,  and enclosed in parentheses.  The
          members of the list are separated with semicolons.

   tolower
          followed by a list  of  mappings  from  uppercase  to  lowercase
          letters.   If the keyword tolower is not present, the reverse of
          the toupper list is used.

   map totitle
          followed by a list of mapping pairs of characters and letters to
          be used in titles (headings).

   class  followed   by  a  locale-specific  character  class  definition,
          starting  with  the  class  name  followed  by  the   characters
          belonging to the class.

   charconv
          followed  by  a  list of locale-specific character mapping names
          which are then to be defined in the locale.

   outdigit
          followed by a list of alternate output digits for the locale.

   map to_inpunct
          followed by a list of mapping  pairs  of  alternate  digits  and
          separators for input digits for the locale.

   map to_outpunct
          followed  by a list of mapping pairs of alternate separators for
          output for the locale.

   translit_start
          marks the start  of  the  transliteration  rules  section.   The
          section  can  contain  the  include  keyword  in  the  beginning
          followed by  locale-specific  rules  and  overrides.   Any  rule
          specified  in  the  locale file will override any rule copied or
          included  from  other  files.   In  case   of   duplicate   rule
          definitions in the locale file, only the first rule is used.

          A   transliteration   rule   consist   of   a  character  to  be
          transliterated followed by a  list  of  transliteration  targets
          separated   by  semicolons.   The  first  target  which  can  be
          presented in the target character set is used, if none  of  them
          can be used the default_missing character will be used instead.

   include
          in  the transliteration rules section includes a transliteration
          rule file (and optionally a repertoire map file).

   default_missing
          in  the  transliteration  rules  section  defines  the   default
          character  to  be  used  for  transliteration  where none of the
          targets cannot be presented in the target character set.

   translit_end
          marks the end of the transliteration rules.

   The LC_CTYPE definition ends with the string END LC_CTYPE.

   LC_COLLATE
   Note that glibc does not support all POSIX-defined  options,  only  the
   options described below are supported (as of glibc 2.23).

   The definition starts with the string LC_COLLATE in the first column.

   The following keywords are allowed:

   coll_weight_max
          followed by the number representing used collation levels.  This
          keyword is recognized but ignored by glibc.

   collating-element
          followed  by  the  definition  of  a  collating-element   symbol
          representing a multicharacter collating element.

   collating-symbol
          followed  by  the  definition  of a collating symbol that can be
          used in collation order statements.

   define followed by string to be evaluated in an ifdef string /  else  /
          endif construct.

   reorder-after
          followed by a redefinition of a collation rule.

   reorder-end
          marks the end of the redefinition of a collation rule.

   reorder-sections-after
          followed by a script name to reorder listed scripts after.

   reorder-sections-end
          marks the end of the reordering of sections.

   script followed by a declaration of a script.

   symbol-equivalence
          followed  by  a  collating-symbol  to  be  equivalent to another
          defined collating-symbol.

   The collation rule definition starts with a line:

   order_start
          followed by a list of keywords chosen from forward, backward, or
          position.   The order definition consists of lines that describe
          the  collation  order  and  is  terminated  with   the   keyword
          order_end.

   The LC_COLLATE definition ends with the string END LC_COLLATE.

   LC_IDENTIFICATION
   The  definition  starts  with the string LC_IDENTIFICATION in the first
   column.

   The values in this category are defined as plain strings.

   The following keywords are allowed:

   title  followed by the title  of  the  locale  document  (e.g.,  "Maori
          language locale for New Zealand").

   source followed  by  the  name  of the organization that maintains this
          document.

   address
          followed by the address of the organization that maintains  this
          document.

   contact
          followed  by  the name of the contact person at the organization
          that maintains this document.

   email  followed by the email address of the person or organization that
          maintains this document.

   tel    followed  by  the  telephone number (in international format) of
          the organization that maintains  this  document.   As  of  glibc
          2.24,  this  keyword  is  deprecated  in  favor of other contact
          methods.

   fax    followed by the fax number  (in  international  format)  of  the
          organization  that  maintains  this document.  As of glibc 2.24,
          this keyword is deprecated in favor of other contact methods.

   language
          followed by the name of the  language  to  which  this  document
          applies.

   territory
          followed  by  the name of the country/geographic extent to which
          this document applies.

   audience
          followed by  a  description  of  the  audience  for  which  this
          document is intended.

   application
          followed  by  a description of any special application for which
          this document is intended.

   abbreviation
          followed by the short name for provider of the  source  of  this
          document.

   revision
          followed by the revision number of this document.

   date   followed by the revision date of this document.

   In  addition, for each of the categories defined by the document, there
   should be a line starting with the keyword category, followed by:

   *  a string that identifies this locale category definition,

   *  a semicolon, and

   *  one of the LC_* identifiers.

   The   LC_IDENTIFICATION   definition   ends   with   the   string   END
   LC_IDENTIFICATION.

   LC_MESSAGES
   The definition starts with the string LC_MESSAGES in the first column.

   The following keywords are allowed:

   yesexpr
          followed  by  a  regular expression that describes possible yes-
          responses.

   noexpr followed by a regular expression  that  describes  possible  no-
          responses.

   yesstr followed by the output string corresponding to "yes".

   nostr  followed by the output string corresponding to "no".

   The LC_MESSAGES definition ends with the string END LC_MESSAGES.

   LC_MEASUREMENT
   The  definition  starts  with  the  string  LC_MEASUREMENT in the first
   column.

   The following keywords are allowed:

   measurement
          followed  by  number   identifying   the   standard   used   for
          measurement.  The following values are recognized:

          1   Metric.

          2   US customary measurements.

   The LC_MEASUREMENT definition ends with the string END LC_MEASUREMENT.

   LC_MONETARY
   The definition starts with the string LC_MONETARY in the first column.

   Values   for   int_curr_symbol,   currency_symbol,   mon_decimal_point,
   mon_thousands_sep, positive_sign,  and  negative_sign  are  defined  as
   Unicode code points, the others as plain numbers.

   The following keywords are allowed:

   int_curr_symbol
          followed  by  the international currency symbol.  This must be a
          4-character string containing the international currency  symbol
          as  defined by the ISO 4217 standard (three characters) followed
          by a separator.

   currency_symbol
          followed by the local currency symbol.

   mon_decimal_point
          followed by  the  string  that  will  be  used  as  the  decimal
          delimiter when formatting monetary quantities.

   mon_thousands_sep
          followed  by  the  string that will be used as a group separator
          when formatting monetary quantities.

   mon_grouping
          followed by a sequence of integers separated by semicolons  that
          describe  the  formatting  of monetary quantities.  See grouping
          below for details.

   positive_sign
          followed by a string that is used to indicate  a  positive  sign
          for monetary quantities.

   negative_sign
          followed  by  a  string that is used to indicate a negative sign
          for monetary quantities.

   int_frac_digits
          followed by the number of fractional digits that should be  used
          when formatting with the int_curr_symbol.

   frac_digits
          followed  by the number of fractional digits that should be used
          when formatting with the currency_symbol.

   p_cs_precedes
          followed  by  an  integer  that  indicates  the   placement   of
          currency_symbol for a nonnegative formatted monetary quantity:

          0   the symbol succeeds the value.

          1   the symbol precedes the value.

   p_sep_by_space
          followed   by  an  integer  that  indicates  the  separation  of
          currency_symbol,  the  sign  string,  and  the   value   for   a
          nonnegative  formatted  monetary quantity.  The following values
          are recognized:

          0   No space separates the currency symbol and the value.

          1   If the currency symbol and the sign string are  adjacent,  a
              space  separates  them  from  the  value;  otherwise a space
              separates the currency symbol and the value.

          2   If the currency symbol and the sign string are  adjacent,  a
              space  separates  them  from  the  value;  otherwise a space
              separates the sign string and the value.

   n_cs_precedes
          followed  by  an  integer  that  indicates  the   placement   of
          currency_symbol for a negative formatted monetary quantity.  The
          same values are recognized as for p_cs_precedes.

   n_sep_by_space
          followed  by  an  integer  that  indicates  the  separation   of
          currency_symbol,  the  sign string, and the value for a negative
          formatted monetary quantity.  The same values are recognized  as
          for p_sep_by_space.

   p_sign_posn
          followed  by  an  integer that indicates where the positive_sign
          should be placed for a nonnegative monetary quantity:

          0   Parentheses enclose the quantity and the currency_symbol  or
              int_curr_symbol.

          1   The    sign   string   precedes   the   quantity   and   the
              currency_symbol or the int_curr_symbol.

          2   The   sign   string   succeeds   the   quantity   and    the
              currency_symbol or the int_curr_symbol.

          3   The   sign   string  precedes  the  currency_symbol  or  the
              int_curr_symbol.

          4   The  sign  string  succeeds  the  currency_symbol   or   the
              int_curr_symbol.

   n_sign_posn
          followed  by  an  integer that indicates where the negative_sign
          should be placed for a negative  monetary  quantity.   The  same
          values are recognized as for p_sign_posn.

   int_p_cs_precedes
          followed   by   an  integer  that  indicates  the  placement  of
          int_curr_symbol  for  a  nonnegative  internationally  formatted
          monetary  quantity.   The  same  values  are  recognized  as for
          p_cs_precedes.

   int_n_cs_precedes
          followed  by  an  integer  that  indicates  the   placement   of
          int_curr_symbol   for   a   negative  internationally  formatted
          monetary quantity.   The  same  values  are  recognized  as  for
          p_cs_precedes.

   int_p_sep_by_space
          followed   by  an  integer  that  indicates  the  separation  of
          int_curr_symbol,  the  sign  string,  and  the   value   for   a
          nonnegative  internationally  formatted  monetary quantity.  The
          same values are recognized as for p_sep_by_space.

   int_n_sep_by_space
          followed  by  an  integer  that  indicates  the  separation   of
          int_curr_symbol,  the  sign string, and the value for a negative
          internationally formatted monetary quantity.   The  same  values
          are recognized as for p_sep_by_space.

   int_p_sign_posn
          followed  by  an  integer that indicates where the positive_sign
          should be placed for  a  nonnegative  internationally  formatted
          monetary  quantity.   The  same  values  are  recognized  as for
          p_sign_posn.

   int_n_sign_posn
          followed by an integer that indicates  where  the  negative_sign
          should  be  placed  for  a  negative  internationally  formatted
          monetary quantity.   The  same  values  are  recognized  as  for
          p_sign_posn.

   The LC_MONETARY definition ends with the string END LC_MONETARY.

   LC_NAME
   The definition starts with the string LC_NAME in the first column.

   Various  keywords  are  allowed, but only name_fmt is mandatory.  Other
   keywords are needed only if there  is  common  convention  to  use  the
   corresponding  salutation  in this locale.  The allowed keywords are as
   follows:

   name_fmt
          followed by a string containing field  descriptors  that  define
          the  format  used  for names in the locale.  The following field
          descriptors are recognized:

          %f  Family name(s).

          %F  Family names in uppercase.

          %g  First given name.

          %G  First given initial.

          %l  First given name with Latin letters.

          %o  Other shorter name.

          %m  Additional given name(s).

          %M  Initials for additional given name(s).

          %p  Profession.

          %s  Salutation, such as "Doctor".

          %S  Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr.".

          %d  Salutation, using the FDCC-sets conventions.

          %t  If the preceding  field  descriptor  resulted  in  an  empty
              string, then the empty string, otherwise a space character.

   name_gen
          followed by the general salutation for any gender.

   name_mr
          followed by the salutation for men.

   name_mrs
          followed by the salutation for married women.

   name_miss
          followed by the salutation for unmarried women.

   name_ms
          followed by the salutation valid for all women.

   The LC_NAME definition ends with the string END LC_NAME.

   LC_NUMERIC
   The definition starts with the string LC_NUMERIC in the first column.

   The following keywords are allowed:

   decimal_point
          followed  by  the  string  that  will  be  used  as  the decimal
          delimiter when formatting numeric quantities.

   thousands_sep
          followed by the string that will be used as  a  group  separator
          when formatting numeric quantities.

   grouping
          followed by a sequence of integers as plain numbers separated by
          semicolons that describe the formatting of numeric quantities.

          Each integer specifies the number of digits  in  a  group.   The
          first  integer  defines the size of the group immediately to the
          left of  the  decimal  delimiter.   Subsequent  integers  define
          succeeding  groups  to  the  left of the previous group.  If the
          last integer is not -1, then the size of the previous group  (if
          any) is repeatedly used for the remainder of the digits.  If the
          last integer is -1, then no further grouping is performed.

   The LC_NUMERIC definition ends with the string END LC_NUMERIC.

   LC_PAPER
   The definition starts with the string LC_PAPER in the first column.

   Values in this category are defined as plain numbers.

   The following keywords are allowed:

   height followed by the height, in millimeters, of  the  standard  paper
          format.

   width  followed  by  the  width,  in millimeters, of the standard paper
          format.

   The LC_PAPER definition ends with the string END LC_PAPER.

   LC_TELEPHONE
   The definition starts with the string LC_TELEPHONE in the first column.

   The following keywords are allowed:

   tel_int_fmt
          followed by  a  string  that  contains  field  descriptors  that
          identify  the  format  used  to dial international numbers.  The
          following field descriptors are recognized:

          %a  Area code without nationwide prefix  (the  prefix  is  often
              "00").

          %A  Area code including nationwide prefix.

          %l  Local number (within area code).

          %e  Extension (to local number).

          %c  Country code.

          %C  Alternate carrier service code used for dialing abroad.

          %t  If  the  preceding  field  descriptor  resulted  in an empty
              string, then the empty string, otherwise a space character.

   tel_dom_fmt
          followed by  a  string  that  contains  field  descriptors  that
          identify   the  format  used  to  dial  domestic  numbers.   The
          recognized field descriptors are the same as for tel_int_fmt.

   int_select
          followed by the prefix used to call international phone numbers.

   int_prefix
          followed by the prefix used from other countries  to  dial  this
          country.

   The LC_TELEPHONE definition ends with the string END LC_TELEPHONE.

   LC_TIME
   The definition starts with the string LC_TIME in the first column.

   The following keywords are allowed:

   abday  followed by a list of abbreviated names of the days of the week.
          The list starts with the first day of the week as  specified  by
          week (Sunday by default).  See NOTES.

   day    followed  by  a list of names of the days of the week.  The list
          starts with the first day of  the  week  as  specified  by  week
          (Sunday by default).  See NOTES.

   abmon  followed by a list of abbreviated month names.

   mon    followed by a list of month names.

   d_t_fmt
          followed  by  the  appropriate date and time format (for syntax,
          see strftime(3)).

   d_fmt  followed  by  the  appropriate  date  format  (for  syntax,  see
          strftime(3)).

   t_fmt  followed  by  the  appropriate  time  format  (for  syntax,  see
          strftime(3)).

   am_pm  followed by the appropriate representation  of  the  am  and  pm
          strings.   This should be left empty for locales not using AM/PM
          convention.

   t_fmt_ampm
          followed  by  the  appropriate  time  format  (for  syntax,  see
          strftime(3))  when  using 12h clock format.  This should be left
          empty for locales not using AM/PM convention.

   era    followed by semicolon-separated strings that  define  how  years
          are  counted  and  displayed  for  each era in the locale.  Each
          string has the following format:

          direction:offset:start_date:end_date:era_name:era_format

          The fields are to be defined as follows:

          direction
              Either + or -.  + means the years closer to start_date  have
              lower  numbers  than  years closer to end_date.  - means the
              opposite.

          offset
              The number of the year closest to  start_date  in  the  era,
              corresponding to the %Ey descriptor (see strptime(3)).

          start_date
              The start of the era in the form of yyyy/mm/dd.  Years prior
              AD 1 are represented as negative numbers.

          end_date
              The end of the era in the form of yyyy/mm/dd, or one of  the
              two special values of -* or +*.  -* means the ending date is
              the beginning of time.  +* means the ending date is the  end
              of time.

          era_name
              The name of the era corresponding to the %EC descriptor (see
              strptime(3)).

          era_format
              The format of the year in the era corresponding to  the  %EY
              descriptor (see strptime(3)).

   era_d_fmt
          followed  by the format of the date in alternative era notation,
          corresponding to the %Ex descriptor (see strptime(3)).

   era_t_fmt
          followed by the format of the time in alternative era  notation,
          corresponding to the %EX descriptor (see strptime(3)).

   era_d_t_fmt
          followed  by  the format of the date and time in alternative era
          notation, corresponding to the %Ec descriptor (see strptime(3)).

   alt_digits
          followed by the alternative digits used for date and time in the
          locale.

   week   followed  by a list of three values as plain numbers: The number
          of days in a week (by default 7), a date  of  beginning  of  the
          week  (by default corresponds to Sunday), and the minimal length
          of the first week in year (by default 4).  Regarding  the  start
          of  the  week,  19971130  shall  be used for Sunday and 19971201
          shall be used for Monday.  See NOTES.

   first_weekday (since glibc 2.2)
          followed by the number of the first day from the day list to  be
          shown  in  calendar applications.  The default value of 1 (plain
          number) corresponds to either Sunday or Monday depending on  the
          value of the second week list item.  See NOTES.

   first_workday (since glibc 2.2)
          followed  by  the  number  of the first working day from the day
          list.  The default value is 2 (plain number).  See NOTES.

   cal_direction
          followed by a plain number value that  indicates  the  direction
          for the display of calendar dates, as follows:

          1   Left-right from top.

          2   Top-down from left.

          3   Right-left from top.

   date_fmt
          followed by the appropriate date representation for date(1) (for
          syntax, see strftime(3)).

   The LC_TIME definition ends with the string END LC_TIME.

FILES

   /usr/lib/locale/locale-archive
          Usual default locale archive location.

   /usr/share/i18n/locales
          Usual default path for locale definition files.

CONFORMING TO

   POSIX.2.

NOTES

   The collective GNU C library community  wisdom  regarding  abday,  day,
   week,      first_weekday,      and      first_workday     states     at
   https://sourceware.org/glibc/wiki/Locales the following:

   *  The value of the second week list item specifies  the  base  of  the
      abday and day lists.

   *  first_weekday  specifies  the offset of the first day-of-week in the
      abday and day lists.

   *  For compatibility reasons, all glibc locales should set the value of
      the  second  week  list item to 19971130 (Sunday) and base the abday
      and day lists appropriately, and set first_weekday and first_workday
      to  1  or  2,  depending  on whether the week and work week actually
      starts on Sunday or Monday for the locale.

SEE ALSO

   iconv(1),   locale(1),   localedef(1),   localeconv(3),   newlocale(3),
   setlocale(3),   strftime(3),   strptime(3),  uselocale(3),  charmap(5),
   charsets(7), locale(7), unicode(7), utf-8(7)

COLOPHON

   This page is part of release 4.09 of the Linux  man-pages  project.   A
   description  of  the project, information about reporting bugs, and the
   latest    version    of    this    page,    can     be     found     at
   https://www.kernel.org/doc/man-pages/.





Opportunity


Personal Opportunity - Free software gives you access to billions of dollars of software at no cost. Use this software for your business, personal use or to develop a profitable skill. Access to source code provides access to a level of capabilities/information that companies protect though copyrights. Open source is a core component of the Internet and it is available to you. Leverage the billions of dollars in resources and capabilities to build a career, establish a business or change the world. The potential is endless for those who understand the opportunity.

Business Opportunity - Goldman Sachs, IBM and countless large corporations are leveraging open source to reduce costs, develop products and increase their bottom lines. Learn what these companies know about open source and how open source can give you the advantage.





Free Software


Free Software provides computer programs and capabilities at no cost but more importantly, it provides the freedom to run, edit, contribute to, and share the software. The importance of free software is a matter of access, not price. Software at no cost is a benefit but ownership rights to the software and source code is far more significant.


Free Office Software - The Libre Office suite provides top desktop productivity tools for free. This includes, a word processor, spreadsheet, presentation engine, drawing and flowcharting, database and math applications. Libre Office is available for Linux or Windows.





Free Books


The Free Books Library is a collection of thousands of the most popular public domain books in an online readable format. The collection includes great classical literature and more recent works where the U.S. copyright has expired. These books are yours to read and use without restrictions.


Source Code - Want to change a program or know how it works? Open Source provides the source code for its programs so that anyone can use, modify or learn how to write those programs themselves. Visit the GNU source code repositories to download the source.





Education


Study at Harvard, Stanford or MIT - Open edX provides free online courses from Harvard, MIT, Columbia, UC Berkeley and other top Universities. Hundreds of courses for almost all major subjects and course levels. Open edx also offers some paid courses and selected certifications.


Linux Manual Pages - A man or manual page is a form of software documentation found on Linux/Unix operating systems. Topics covered include computer programs (including library and system calls), formal standards and conventions, and even abstract concepts.