kakasi(1)


NAME

   KAKASI  -  Kanji  kana  simple  inverter  (between Kanji, both Kana and
   Romaji)

SYNOPSIS

   kakasi [options] [jisyo1 [jisyo2 [jisyo1,,]]]

DESCRIPTION

   KAKASI In Japanese sentences are often made up  a  mixture  of  Chinese
   characters  (Kanji),  Kana  (Hiragana  and  Katakana) and Romaji (Latin
   phonetical pronunciation).  This program converts  between  these  four
   different ways of writing Japanese.

   This  program  is  useful  for those whose terminal or desktop does not
   support the native display of Japanese.  Also this is a great tool  for
   those  who  are  learning Japanese (international students and children
   etc).

   A word can be passed into  the  standard  input  (stdin),  then  it  is
   translated  and  output  to  standard  out  (stdout).  In the following
   example the "bunchu" Kanji is converted into Hiragana.

             kakasi -JH < document

   Since  version  2.3.0  text  with  spaces  in-between  words  has  been
   supported.   In  the following example the output has spaces in-between
   each word.

             kakasi -w < document

   Since version 2.3.5 level conversion mode has been supported.   In  the
   following  example,  simple  Kanjis  are  left  them  unconverted,  and
   difficult Kanjis are translated into Hiragana.

             kakasi -l4 < document

   KAKASI It is possible to convert letters  to  alphabetical  characters.
   Also  Katakana  letters in the JIS x0201 character set and the Hiragana
   in the JIS x0208 character set can be converted between each other.

   KAKASI The following character set in brackets which is displayed.

   ASCII (a) Known as "ascii" character set.

   JISROMAN (j)
             Known as "jis roman" character set.

   GRAPHIC (g)
             It is the DEC graphic character set.

   Katakana (k)
             JIS x0201, defined as part of the GR character set.

             As a matter of convinience, JIS x0208 is  divided  as  stated
             below.

   Kanji (J)
             JIS x0208 characters included between 16 and 94 sections.

   Hiragana (H)
             JIS x0208 characters included in section 4 (Hiragana)

   Katakana (K)
             JIS x0208 characters included in section 5 (Katakana)

   Sign (E)
             JIS  x0208  characters  included in section 1,2,3,6,7, and 8.
             (Note that section 9-15 are undefined in JIS x0208.)

   Translation between the following character sets are available.

   ASCII        -> JISROMAN, Sign

   JISROMAN     -> ASCII, Sign

   GRAPHIC      -> ASCII, JISROMAN, Sign

   JISx0201 Katakana
                -> ASCII, JISROMAN, Kana, Hiragana

   Sign         -> ASCII, JISROMAN

   Katakana     -> ASCII, JISROMAN, JISx0201 Katakana, Hiragana

   Hiragana     -> ASCII, JISROMAN, JISx0201 Katakana, Kana

   Kanji        -> ASCII, JISROMAN, JISx0201 Katakana, Kana, Hiragana

   With conversion of ASCII and the JISROMAN  the  alphabetical  character
   conversion  is  done  from  JISx0201  Katakana,  Katakana, Hiragana and
   Kanji.

   Example:

       1. All kanji characters are converted to Hiragana.

           kakasi -JH

       2. All JIS x0208 characters are converted to JIS X 0201.

           kakasi -Hk -Kk -Jk -Ea

       3. All characters are converted to JIS X 0208.

           kakasi -aE -jE -gE -kK

       4. All characters are converted to ascii and words are separated.

           kakasi -Ha -Ka -Ja -Ea -ka

       5. Exchange between Katakana and Hiragana characters.

           kakasi -HK -KH

CONVERSION DESIGNATED CHARACTER SET

   Some  character  sets  are  categorized  by  kakasi  and  indicated  by
   following mnemonics: a, j, g, k, E, H, K, J.

         a --- ASCII characters
         j --- JIS ROMAN ( nearly equal to ASCII, "~" and "
               different ) defined by JIS x0201
         g --- DEC Graphic Characters
         k --- KATAKANA defined by JIS x0201

   E, H, K, and J are included in JIS x0208 character set.

         J --- KANJI characters of JIS x0208.
         H --- HIRAGANA characters of JIS x0208.
         K --- KATAKANA characters of JIS x0208.
         E --- Rest of above characters of JIS x0208 which includes
               alphabets, numbers, symbols and so on.

   -(from)(to)  means  conversion  from character set (from) to (to).  For
   example, -JK option causes KANJI characters are converted to  HIRAGANA.
   Combinations  in  the  following  table  are  available.  (You must not
   remember it, because the -h shows same information)

         to\from|    a    j    k    E    H     K    J    g
         -------+--------------------------------------------
            a   |    -    o    o1   o    o1    o1   o12  o
            j   |    o    -    o1   o    o1    o1   o12  o
            k   |              -         o     o    o2
            E   |    o    o         -                    o
            H   |              o         -     o    o2
            K   |              o         o     -

         o  -- converted.
         1  -- converted to Romaji.
         2  -- Kanji -> Kana conversion.

KANJI CODING CONVERSION

   Unfortunately, several coding systems are used in Japan and  JIS  x0208
   standard  are  changed  at  1983.  Therefore,  KAKASI can automatically
   distinguish the coding system and coding revision and then use the same
   output  coding  system  if  the  document  does  not  include JIS x0201
   KATAKANA.  If JIS x0201 KATAKANA is included  or  you  wish  to  change
   kanji coding system, you may use the next options.

         -i : input coding
         -o : output coding

         jis -- Widely used on the internet. (Ex: fj, jp, .. newsgroups)
                Derived from ISO-2022 coding manner.
                newjis: JISx0208 (1983) invoked by ESC-$-B.
                oldjis: JISx0208 (1978) invoked by ESC-$-@.
         euc,dec -- Often used in UNIX like computers. JISx0208 is
                assigned to GR ( MSB is 1 ). The major difference between
                euc and dec is assignment of JISx0201 KATAKANA and
                the DEC graphic character.
         sjis -- Defined by Microsoft Corp. Widely used on the personal
                computers ( MSDOS, Mac, .. )
         utf8 -- Current international standard.  All modern OSs use this
                encoding of the Unicode character set as the default.

ROMAJI CONVERSION

   Kanji kana conversion options. Used with -J? option.  There are 2 types
   of Romaji writing.  The first is the Kunrei method defined by  Japanese
   government,  and  the  second  is  the Hepburn method.  I think Hepburn
   method sounds naturally to foreigners.

         -rhepburn : Hepburn Method (default)
         -rkunrei  : Kunrei Method

OTHER OPTIONS

         -p: List all possible readings. If there exist two or more
             possible readings, KAKASI shows them in braces {aaa,bbb}.
         -s: Insert a separate character between words.
         -f: Furigana mode. Shows the original kanji word with reading.
         -c: Skip characters within word. ( default TAB CR LF BLANK )
         -C: Capitalize Romaji word (with -Ja or -Jj option)
         -U: Upcase romaji word (with -Ja or -Jj option)
         -u: Call fflush().
         -w: wakatigaki mode. 'wakatigaki' is word segmentation for
             Japanese sentences.

DICTIONARIES

   KAKASI can accept additional dictionary to the system dictionary.   The
   acceptable  format  of  additional  dictionary  is  SKK format, and Wnn
   format, and so on.  Namely, each record is one line  with  two  fields,
   Yomi (reading) and Jukugo(idiom).  Fields are separated with commas (or
   TAB, or blank).  The kanji code is  restricted  to  JIS  or  EUC.   See
   another document named JISYO for more details.

ENVIRONMENT VARIABLES

   The behavior is affected by the following environment variables.

   KANWADICTPATH
          Specifies  a  path  of kanwadict (full-path including filename).
          Default value is /usr/share/kakasi/kanwadict.

   ITAIJIDICTPATH
          Specifies a path of itaijidict (full-path  including  filename).
          Default value is /usr/share/kakasi/itaijidict.

AUTHOR

   Hironobu Takahasi <takahasi@tiny.or.jp>

FILES

   i"/usr/share/kakasi/kanwadict"
          It  is  a  binary  dictionary  of  KAKASI.   It is automatically
          converted  from  kakasidict  by  mkkanwa  when  the  package  is
          installed.

SEE ALSO

   mkkanwa(1)

DIAGNOSTICS

   Return status except 0 when there is any trouble.

BUGS

   Report  bugs  to KAKASI Project <kakasi-dev@namazu.org>.  Please DO NOT
   CONTACT to the originator (Takahasi-san).

NOTE ABOUT ENGLISH MANUAL

   The content of English manual is not exactly same as that  of  Japanese
   manual.





Opportunity


Personal Opportunity - Free software gives you access to billions of dollars of software at no cost. Use this software for your business, personal use or to develop a profitable skill. Access to source code provides access to a level of capabilities/information that companies protect though copyrights. Open source is a core component of the Internet and it is available to you. Leverage the billions of dollars in resources and capabilities to build a career, establish a business or change the world. The potential is endless for those who understand the opportunity.

Business Opportunity - Goldman Sachs, IBM and countless large corporations are leveraging open source to reduce costs, develop products and increase their bottom lines. Learn what these companies know about open source and how open source can give you the advantage.





Free Software


Free Software provides computer programs and capabilities at no cost but more importantly, it provides the freedom to run, edit, contribute to, and share the software. The importance of free software is a matter of access, not price. Software at no cost is a benefit but ownership rights to the software and source code is far more significant.


Free Office Software - The Libre Office suite provides top desktop productivity tools for free. This includes, a word processor, spreadsheet, presentation engine, drawing and flowcharting, database and math applications. Libre Office is available for Linux or Windows.





Free Books


The Free Books Library is a collection of thousands of the most popular public domain books in an online readable format. The collection includes great classical literature and more recent works where the U.S. copyright has expired. These books are yours to read and use without restrictions.


Source Code - Want to change a program or know how it works? Open Source provides the source code for its programs so that anyone can use, modify or learn how to write those programs themselves. Visit the GNU source code repositories to download the source.





Education


Study at Harvard, Stanford or MIT - Open edX provides free online courses from Harvard, MIT, Columbia, UC Berkeley and other top Universities. Hundreds of courses for almost all major subjects and course levels. Open edx also offers some paid courses and selected certifications.


Linux Manual Pages - A man or manual page is a form of software documentation found on Linux/Unix operating systems. Topics covered include computer programs (including library and system calls), formal standards and conventions, and even abstract concepts.